Tradutor: Building a Variety Specific Translation Model
Reviewed by Pith T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 kernel pith:GIA5N5UPrecord.jsonopen to challenge →
read the original abstract
Language models have become foundational to many widely used systems. However, these seemingly advantageous models are double-edged swords. While they excel in tasks related to resource-rich languages like English, they often lose the fine nuances of language forms, dialects, and varieties that are inherent to languages spoken in multiple regions of the world. Languages like European Portuguese are neglected in favor of their more popular counterpart, Brazilian Portuguese, leading to suboptimal performance in various linguistic tasks. To address this gap, we introduce the first open-source translation model specifically tailored for European Portuguese, along with a novel dataset specifically designed for this task. Results from automatic evaluations on two benchmark datasets demonstrate that our best model surpasses existing open-source translation systems for Portuguese and approaches the performance of industry-leading closed-source systems for European Portuguese. By making our dataset, models, and code publicly available, we aim to support and encourage further research, fostering advancements in the representation of underrepresented language varieties.
This paper has not been read by Pith yet.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.