ParaCotta: Synthetic Multilingual Paraphrase Corpora from the Most Diverse Translation Sample Pair
Reviewed by Pith T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 kernel pith:FOPO24RYrecord.jsonopen to challenge →
read the original abstract
We release our synthetic parallel paraphrase corpus across 17 languages: Arabic, Catalan, Czech, German, English, Spanish, Estonian, French, Hindi, Indonesian, Italian, Dutch, Romanian, Russian, Swedish, Vietnamese, and Chinese. Our method relies only on monolingual data and a neural machine translation system to generate paraphrases, hence simple to apply. We generate multiple translation samples using beam search and choose the most lexically diverse pair according to their sentence BLEU. We compare our generated corpus with the \texttt{ParaBank2}. According to our evaluation, our synthetic paraphrase pairs are semantically similar and lexically diverse.
This paper has not been read by Pith yet.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.