Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
read the original abstract
We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for English$\rightarrow$French and surpasses state-of-the-art results for English$\rightarrow$German. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for French$\rightarrow$English and German$\rightarrow$English on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.
This paper has not been read by Pith yet.
Forward citations
Cited by 4 Pith papers
-
Outrageously Large Neural Networks: The Sparsely-Gated Mixture-of-Experts Layer
A noisy top-k gated mixture-of-experts layer between LSTMs scales neural networks to 137B parameters with sub-linear compute, beating SOTA on language modeling and machine translation.
-
SentencePiece: A simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for Neural Text Processing
SentencePiece trains subword models directly from raw text to enable language-independent neural text processing.
-
Evaluating the Supervised and Zero-shot Performance of Multi-lingual Translation Models
Task-specific decoder parameters outperform fully shared decoder parameters in both supervised and zero-shot multilingual translation performance.
-
Improving Zero-shot Translation with Language-Independent Constraints
Language-independent constraints and regularization in multilingual Transformer NMT yield a 2.23 BLEU average gain on zero-shot pairs from the IWSLT 2017 dataset.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.