An image speaks a thousand words, but can everyone listen? On image transcreation for cultural relevance
Reviewed by Pithpith:PKXKIEDEopen to challenge →
read the original abstract
Given the rise of multimedia content, human translators increasingly focus on culturally adapting not only words but also other modalities such as images to convey the same meaning. While several applications stand to benefit from this, machine translation systems remain confined to dealing with language in speech and text. In this work, we take a first step towards translating images to make them culturally relevant. First, we build three pipelines comprising state-of-the-art generative models to do the task. Next, we build a two-part evaluation dataset: i) concept: comprising 600 images that are cross-culturally coherent, focusing on a single concept per image, and ii) application: comprising 100 images curated from real-world applications. We conduct a multi-faceted human evaluation of translated images to assess for cultural relevance and meaning preservation. We find that as of today, image-editing models fail at this task, but can be improved by leveraging LLMs and retrievers in the loop. Best pipelines can only translate 5% of images for some countries in the easier concept dataset and no translation is successful for some countries in the application dataset, highlighting the challenging nature of the task. Our code and data is released here: https://github.com/simran-khanuja/image-transcreation.
This paper has not been read by Pith yet.
Forward citations
Cited by 1 Pith paper
-
FluentAvatar: Flicker-Free Talking-Head Animation via Phoneme-Guided Autoregressive Modeling
Phoneme-guided autoregressive framework for talking-head animation that reduces inter-frame flicker via causal keyframe generation and timestamp-aware interpolation, outperforming diffusion baselines on FVD and a new ...
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.