LLMs Lost in Translation: M-ALERT uncovers Cross-Linguistic Safety Inconsistencies
read the original abstract
Building safe Large Language Models (LLMs) across multiple languages is essential in ensuring both safe access and linguistic diversity. To this end, we conduct a large-scale, comprehensive safety evaluation of the current LLM landscape. For this purpose, we introduce M-ALERT, a multilingual benchmark that evaluates the safety of LLMs in five languages: English, French, German, Italian, and Spanish. M-ALERT includes 15k high-quality prompts per language, totaling 75k, with category-wise annotations. Our extensive experiments on 39 state-of-the-art LLMs highlight the importance of language-specific safety analysis, revealing that models often exhibit significant inconsistencies in safety across languages and categories. For instance, Llama3.2 shows high unsafety in category crime_tax for Italian but remains safe in other languages. Similar inconsistencies can be observed across all models. In contrast, certain categories, such as substance_cannabis and crime_propaganda, consistently trigger unsafe responses across models and languages. These findings underscore the need for robust multilingual safety practices in LLMs to ensure responsible usage across diverse communities.
This paper has not been read by Pith yet.
Forward citations
Cited by 2 Pith papers
-
RedVox: Safety and Fairness Gaps in Speech Models Across Languages
RedVox benchmark shows speech model safety and fairness vulnerabilities persist under non-adversarial conditions, worsen in non-English languages, and increase with spoken inputs.
-
Multilingual Refusal Alignment for Safer Large Language Models
English-only safety alignment fails to transfer cross-lingually, while multilingual DPO training on the new RefusEU dataset improves safety across 12 European languages without degrading Global MMLU performance.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.