Pith. sign in

REVIEW

Not yet reviewed by Pith; the record is open.

This paper has not been read by Pith yet. Machine review is queued; the pith claim, tier, and objections will appear here once it completes.

SPECIMEN: schema-true, not a live event

T0 review · schema-true

One-sentence machine reading of the paper's core claim.

pith:XXXXXXXX · record.json · timestamp

arxiv 2009.04087 v1 pith:PZPYRFSG submitted 2020-09-09 cs.CL

Central Yup'ik and Machine Translation of Low-Resource Polysynthetic Languages

classification cs.CL
keywords translationenglishinputmachineaccuracybestcomparedlanguage
verification ladder T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 reserved
0 comments
read the original abstract

Machine translation tools do not yet exist for the Yup'ik language, a polysynthetic language spoken by around 8,000 people who live primarily in Southwest Alaska. We compiled a parallel text corpus for Yup'ik and English and developed a morphological parser for Yup'ik based on grammar rules. We trained a seq2seq neural machine translation model with attention to translate Yup'ik input into English. We then compared the influence of different tokenization methods, namely rule-based, unsupervised (byte pair encoding), and unsupervised morphological (Morfessor) parsing, on BLEU score accuracy for Yup'ik to English translation. We find that using tokenized input increases the translation accuracy compared to that of unparsed input. Although overall Morfessor did best with a vocabulary size of 30k, our first experiments show that BPE performed best with a reduced vocabulary size.

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.